Time: | November 17, 2011, 6:30 p.m. (CET) |
---|---|
Venue: | Universität Stuttgart, Keplerstr. 17 (KII), Raum 17.71 |
Download as iCal: |
|
Die Übersetzung ist eine privilegierte Form der Übertragung und der intellektuelle Ort, an dem linguistische, sprachliche, wissenschaftliche und kulturelle Grenzen überwunden werden. Als Reflexionsgegenstand fördert sie modellhaft die Rekonstruktion des Ursprungs von Disziplinen innerhalb ihrer heimischen kulturellen Horizonte und ihres Transfers in den Rezeptionshorizont.
Die moderne Geschichte der Ideenwelt Lateinamerikas, insbesondere Argentiniens, ist stark von der Praxis des Übersetzens bestimmt worden. Die Begründung der nationalen Wissenschaftssysteme sowie der Kulturen und Literaturen geschah u.a. durch den Import der Diskurse aus Europa und Nordamerika. Dies ermöglichte eine Emanzipation von den spanischen Modellen. Seitdem wirken Übersetzungen als Basis für die Produktion und Verteilung des Wissens, der literarischen Produktion und der Kultur – mit entsprechenden Rückwirkungen auf die regionalen kulturellen Identitäten.
Im Wintersemester 2011/12 war Susana Romano Sued Visiting Fellow am IZKT der Universität Stuttgart. Ihr Aufenthalt war vom DAAD unterstützt.